Bem,...
Para mim, até prova em contrário, há uma certa e quase característica falácia das mídia citadas, não tão confiáveis assim, diga-se.
Por outro lado, aquela possibilidade de "vilipendiar"...
Pode mesmo ser, por que não? Eu não duvidaria.
Se o Messa(*) (sic) vai usar mesmo pode ser apenas uma questão de tempo para conferir, por quem tenha tal interesse, é claro.
Mas se ele vai mostrar o tal fundo, já é outra questão...
Ou talvez, prefiram manter a aura de mistério... E charme...
Afinal, o "beijinho no ombro" já foi dado e para muitos isso é mais "fato" que os fatos que possam ser comprovados.
Alberto
Ah!
Eu ia esquecendo de falar o motivo da inversão dos personagens no meu comentário aí acima...
(*) - o "To Roly from Nessa" virou "De Roly para Nessa", ou seja, nem na tradução eles acertaram.