Exibir posts

Esta seção lhe permite ver todos os posts deste membro. Note que você só pode ver os posts de seções às quais você tem acesso.


Posts - Lourival

Páginas: 1 ... 29 30 [31] 32
601
Fórum principal / Manuais técnicos
« Online: 30 Abril 2009 às 14:03:38 »
Existe algum site onde se possa encontrar manuais técnicos de relógios de bolso, como Mondaine, Omega, Tissot etc para download?

602
Fórum principal / Re: Revisão e lubrificação nos mecânicos
« Online: 30 Abril 2009 às 11:39:28 »
Mas o relojoeiro melhor ainda conhece bem o lado oposto da moeda, que é saber o que nunca se deve lubrificar, por mais raros que sejam esses casos.
Adriano, um destes lugares é o pivot da âncora?
Já li em algum canto que nunca se lubrifica pivot de âncora ???. Esse troço tem sentido?

603
Fórum principal / Re: Para que serve ?
« Online: 30 Abril 2009 às 11:36:44 »
Traduzindo para o linguajar tupiniquim, falado nas fornituras, caso queira comprar esses itens:

Pegwood - "pau" ou "palito" de laranjeira...
Pithwood - "torrão"

Agora as curiosidades: me contaram que o pithwood provém de uma planta que possibilita que se faça suco dela. Parece que o tal suco vem direto da madeira... Me contaram isso na Suíça... Não excluo a possibilidade de que podiam estar tirando um sarro da minha cara...

Adriano,
Pithwood, me parece que é a madeira da árvore Piteira, também chamado de Pau de Pita, tô certo ::)
Quanto ao pau de laranjeira, é aquele mesmo palito que mulher usa pra fazer unha? Aliás nunca consegui entender como e pra que elas usam aquilo ;D

604
Fórum principal / Para que serve ?
« Online: 30 Abril 2009 às 11:06:21 »
Bom dia a todos,
alguém aqui sabe o que significa e pra que serve (e como) o tal pegwood e pithwood (este eu acho que é Pita ::)??? ??? ???

Abraços
Lourival

605
Fórum principal / Re: Novo Sorteio - Pulseiras Zulu
« Online: 30 Abril 2009 às 10:11:45 »
OK, também estou dentro!
Grato
Abraços

606
Fórum principal / Re: Rotor pode ser considerado uma complicação
« Online: 29 Abril 2009 às 14:47:58 »
Definição acima igual a do site Haute Horlogerie neste link "http://www.hautehorlogerie.org/en/encyclopaedia/glossary/complication.html"

Complication
(In French: complications)

Any function other than the indication of hours, minutes and seconds, regardless of whether the mechanism is hand-wound or self-winding, mechanical or electronic, and of movement height. The tourbillon and the self-winding system are considered to be complications even though they do not fall within the generic definition.



607
Fórum principal / Re: Rotor pode ser considerado uma complicação
« Online: 29 Abril 2009 às 09:51:41 »
Bom dia a todos,
estava dando uma olhada no site "http://www.worldtempus.com" na parte "Encyclopedia" opção "The Dictionary of Watch making" e vi lá a definição de complicação (neste link: http://www.worldtempus.com/en/encyclopedia/the-dictionary-of-watch-making/complications/) que copio abaixo:

Complications
Additional functions added to a basic calibre: chronograph, striking mechanism, alarm, perpetual calendar, tourbillon, etc.

A complicated watch, or complication, is a timepiece which provides information other than simply keeping time. Chronograph watches, watches with striking mechanisms, repeaters, grandes sonneries, perpetual calendars, are all complications.
 
Esta definição é a mais "radical" de todas, ou seja, tudo o que não é ponteiros de hora, de minuto, de segundo e o tal "Keyless Works" é complicação!
Parece que esse troço de complicação vai de cada um mesmo. É naturalmente complicado ;D ;D ;D


608
Fórum principal / Re: Rotor pode ser considerado uma complicação
« Online: 28 Abril 2009 às 17:11:10 »
Alberto, acho que no caso de sogra seria Dead Date ao invés de Big Date ;D ;D ;D ;D ;D ;D

609
Fórum principal / Re: Dúvidas sobre traduções para o português
« Online: 28 Abril 2009 às 17:08:00 »
Igor, fiquei curioso com esse troço da Equação do Tempo.
Trata-se de um mecanismo que estabelece a diferença entre a hora solar e a hora do relógio ??? Como é que funciona esta geringonça?
Você tem algum texto que explica este mecanismo?
abraço

610
Fórum principal / Re: Dúvidas sobre traduções para o português
« Online: 28 Abril 2009 às 14:25:32 »
Bacana Igor 8) mas ainda sobrou uma dúvida :-\.
O Motion Works, pelo que pude entender, é então formado pela roda de centro, primeira roda, terceira roda e roda de escapamento?
Eu achava que era o conjunto de engrenagens que localizado no lado de fora da platina inferior, debaixo do mostrador :-\ formado pelo chaussée, cannon, roda de acerto, pinhão coulant etc  ???

611
Fórum principal / Re: Rotor pode ser considerado uma complicação
« Online: 28 Abril 2009 às 11:32:25 »
Salve!

E tentando "complementar",...
...e sem a intenção de complicar (e também sem amenor intenção do trocadilho).

Um calendário "big-date", a meu ver, já seria uma complicação, no sentido que discutimos.

Abraços!


Oi Alberto,
já tinha até aberto outro tópico sobre "tradução de termos" e você me vem com este "big date" agora  ;D ;D ;D
O que é isto? É calendário pra nêgo que enxerga mal? ;D ;D ;D

612
Fórum principal / Dúvidas sobre traduções para o português
« Online: 28 Abril 2009 às 11:29:36 »
Hoje quando fui abrir um tópico sobre complicações de um relógio, tive alguma dificuldade em dar nome o conjunto de carga do tambor em um relógio automático ::)
Acabei chamando de "geringonça de carga" ;D
Resolvi então pegar um gancho na resposta do Igor (que copio abaixo) para tentar dar nome aos bois pois sempre tropeço nisso na hora de esclarecer alguma dúvida com um relojoeiro das antigas. É claro que tem alquele tópico do Wilson sobre os nomes das peças mas algumas coisas ainda estão sem conceito.
Na resposta o Igor diz:
Pois é, a resposta varia de acordo com a pessoa para quem você pergunta.

...

De acordo com esta segunda definição, o módulo do carregamento automático, assim como um turbilhão, um remontoir, um módulo dead-seconds, o hack, ou qualquer outro mecanismo que não traga uma função "tangível" ao relógio, não seria complicação.

Não sei se ficou claro o que eu quis dizer com função "tangível" (me escapou agora um termo mais apropriado), mas estas seriam aquelas funções que dão mais alguma funcionalidade ao relógio além da marcação do tempo; p. ex.: um alarme, um cronógrafo, um indicador de reserva de marcha, um calendário (perpétuo ou não), um repetidor, uma equação do tempo, etc.

Igor

Aí surgiram algumas dúvidas como:
  • O que é módulo dead-seconds?
  • O que é Hack?
  • O que é Remontoir?
  • Qual o nome que se dá ao Motion Works?
  • Qual o nome que se dá ao Keyless Works?
  • Sei o que é equação do tempo , mas o que é isso num relógio?

Se alguém mais tiver outro termo ...
Abraço a todos

613
Fórum principal / Rotor pode ser considerado uma complicação
« Online: 28 Abril 2009 às 10:21:15 »
Bom dia a todos,
sei que calendário de dia do mês, semana, cronômetro (ou cronógrafo  ??? ??? ???) são considerados complicações.
Aliás já li, não me lembro onde, que complicação é tudo o que excede a marcação de hora, minuto e segundos em um relógio.
Pois bem, o rotor e todo o "hardware" (tô usando termo de informática porque não sei como chamam a geringonça responsável pela carga do tambor num relógio automático ;)) também é considerado uma complicação?


614
Fórum principal / Para o Wilson Gomes
« Online: 27 Abril 2009 às 10:57:45 »
Wilson, tem uma mp minha pra você!
Por favor, dê uma olhada.
Abraço
Lourival

615
Fórum principal / Re: Livros sobre relógios
« Online: 24 Abril 2009 às 17:59:57 »
Isso aí que o Paulo está falando é a regra.

Quem quiser ser autodidata nesse negócio de montar e desmontar relógio tem que saber ou INGLÊS ou FRANCÊS ou ALEMÃO para ter fácil acesso a materiais didáticos.
Senão tá na roça...

Abraços,

Igor
Igor e Paulo,
concordo com vocês, mas tente tirar uma dúvida com um relojoeiro e fale sobre "Clutch wheel", "Set lever", "pallet fork" e veja a cara dele ;D ;D ;D
Pelo menos aqui nas alterosas, me olham como se eu fosse assaltante! :o ;D
Neste caso você precisa saber falar a língua dos caras ou, como você disse, tá na roça! ;D

616
Fórum principal / Re: Livros sobre relógios
« Online: 24 Abril 2009 às 17:42:52 »
Fábio, na realidade são dois livros.
Um é formado pelo material do curso por correspondência do velho Instituto Técnico Monitor (assim me parece), bem bacana, e o outro é o tal tosco que falei.
Este tosco é o que tem os direitos autorais explicitados no seu apêndice. Sei lá ::)
O do Instituto Monitor acho que não deve ter problema pois como disse é velho pra burro (lá dos anos 30) e além disso não tem nenhuma menção de autoria ... ???
Como na entrada deste forum tem um alerta justamente sobre Direitos Autorais, resolvi esperar pela opinião do Xerife, que é do ramo ;D
De qualquer maneira vou começar a digitalizar o do Instituto Monitor. Depois aviso.
Seria interessante se algum colega tiver outro material destes antigos cursos por correspondência que existiam no Brasil, pois são as únicas fontes em português sobre o assunto!



617
Fórum principal / Re: Livros sobre relógios
« Online: 24 Abril 2009 às 16:51:46 »
Practical Watch Repair e Practical Clock Repair de Donald de Carle! O Xerife Flávio foi quem me indicou e comprei os dois! São ótimos!
Agora pegando o gancho no seu tópico, consegui estes dias o material do antigo curso de relojoaria, se não me engano do Instituto Técnico Monitor (o troço não tem qualquer indicação de quem fez ??? ???), antigo pra burro (deve ser dos anos 30 ou 40), mas tô achando bem interessante!
Outro dia, numa livraria de BH, consegui outro material de um curso de relojoeiro do IMEC (Instituto Mineiro de Ensino por Correspondência ;D) que é uma verdadeira porcaria >:(
Flávio, você que acha tosco o "Manual do Aprendiz de Relojoeiro", precisa ver este ;D ;D ;D
Pra começar o vocabulário do cara é único!! Alguns exemplos:
  • Tige pra ele é "tijer";
  • Mostrador ele chama de "amostrador";
  • o bom e velho pivot (ou pivô como queiram) o cara chama de "pivou"; será que quando a roda gira no sentido contrário é pivolta? ;D ;D ;D;
  • platô pro cara é "plator";
e por aí afora! Pelo menos serviu pra divertir! ;D ;D ;D
Pensei até em digitalizar os dois pra colocar aqui mas será que tem alguma encrenca com direito autoral?
Pelo menos o tal Curso de relojoeiro do IMEC tem explícito que a obra é protegida! Por sinal uma peça literária ;D, pois o cara colocou tanto o documento com a solicitação de Direitos Autorais quanto o documento que dá os direitos como apêndice do livro!
Será que pelo menos o primeiro, que não tem qualquer indicação de autoria, pode ser colocado aqui? Isto é, se houver interesse de algum colega.
Com a palavra nosso Xerife e grande causídico, Flávio ;)
Abraços
Lourival

618
Fórum principal / Re: O início de tudo
« Online: 24 Abril 2009 às 15:54:48 »
Muito bacana Marques!
Bem vindo de volta!

619
Fórum principal / Re: Onde adquirir ferramentas para para relojoaria?
« Online: 15 Abril 2009 às 15:44:40 »
Ahhh, então foi você que comprou tudo, né?  ;D ;D ;D ;D ;D ;D
Desde aquela vez que fui na sua casa e você me deu as dicas das ferramentas, que eu procuro e nunca encontrei ! :'( :'(
Pinças então nem se fala: só aquelas porcarias de Roney ou Evidence (que deve se chamar assim por serem evidentemente umas merdas  ;D ;D ;D) por R# 5,00!
Agora comprar pinça Bergeon ou A&F lá na terra do Obama é caro pra burro! A pinça custa US$ 26,00 e o frete US$11,00  ???
O Anderson da Santarelli uma vez me disse que receberia produtos da Bergeon no inicio de abril e me avisaria, mas até agora nada!  :(
Tô aqui me virando com as porcarias nacionais mesmo, mas que é foda, lá isto é! Como disse o Adriano, são umas porcarias mesmo!
Só servem mesmo pra plastimodelista, conforme me disse um cara de uma fornitura aqui em BH.  ;D ;D ;D

Agora aqui vai uma dúvida que já procurei adoidado e nunca vi nada sobre isto: existem pinças número 1,2,3,4,5, MM etc e tal.
Tirando a número 5 que, segundo li em algum lugar, são para cabelo, alguém saberia se a numeração designa uma função específica para cada uma?
Ou seja, Nº2 de uso geral; MM pra isto; Nº3 pra aquilo etc
Abraço a todos
Lourival

620
Fórum principal / Re: Dúvidas sobre máqinas para limpeza
« Online: 18 Março 2009 às 09:21:27 »
Oi Adriano e Flavio,
quando me referi a tanques de ultrasom estava falando daqueles "mais em conta"  ;). Encontra-se até de R$ 100,00 (e até por menos no mercado livre - para lavar cartuchos de impressora)! É claro que deve ser bem ordinaria, mas pra um iniciante achei que poderia quebrar o galho. ::)
Esta sobre a qual você se referiu, a Greiner-Vibrograph ACS 900, numa rápida pesquisa custa em torno de US$10.000,00 ! :o Pra iniciante é matar pulga com canhão! ;D
Existe alguma marca fabricada no Brasil mais em conta e que funcione relativamente bem? Quero usá-la para movimentos antigos de parede. ???
abraços


Páginas: 1 ... 29 30 [31] 32