Menu principal

Dúvidas sobre traduções para o português

Iniciado por Lourival, 28 Abril 2009 às 11:29:36

tópico anterior - próximo tópico

Lourival

Hoje quando fui abrir um tópico sobre complicações de um relógio, tive alguma dificuldade em dar nome o conjunto de carga do tambor em um relógio automático ::)
Acabei chamando de "geringonça de carga" ;D
Resolvi então pegar um gancho na resposta do Igor (que copio abaixo) para tentar dar nome aos bois pois sempre tropeço nisso na hora de esclarecer alguma dúvida com um relojoeiro das antigas. É claro que tem alquele tópico do Wilson sobre os nomes das peças mas algumas coisas ainda estão sem conceito.
Na resposta o Igor diz:
Citação de: igorschutz online 28 Abril 2009 às 10:56:37
Pois é, a resposta varia de acordo com a pessoa para quem você pergunta.

...

De acordo com esta segunda definição, o módulo do carregamento automático, assim como um turbilhão, um remontoir, um módulo dead-seconds, o hack, ou qualquer outro mecanismo que não traga uma função "tangível" ao relógio, não seria complicação.

Não sei se ficou claro o que eu quis dizer com função "tangível" (me escapou agora um termo mais apropriado), mas estas seriam aquelas funções que dão mais alguma funcionalidade ao relógio além da marcação do tempo; p. ex.: um alarme, um cronógrafo, um indicador de reserva de marcha, um calendário (perpétuo ou não), um repetidor, uma equação do tempo, etc.

Igor

Aí surgiram algumas dúvidas como:

  • O que é módulo dead-seconds?
  • O que é Hack?
  • O que é Remontoir?
  • Qual o nome que se dá ao Motion Works?
  • Qual o nome que se dá ao Keyless Works?
  • Sei o que é equação do tempo , mas o que é isso num relógio?

Se alguém mais tiver outro termo ...
Abraço a todos

igorschutz

Lourival,


  • Dead-seconds é um segundeiro que só se move de segundo em segundo, como num relógio quartzo, mas aplicado a um relógio mecânico. É muito raro de se encontrar.
  • Um relógio com hack é aquele que pára o ponteiro de segundos quando você puxa a coroa para a posição de ajuste dos ponteiros. Alguns traduzem este termo como "parada da agulha" (acho muito feito, prefiro falar hack mesmo, ainda que o estrangeirismo deva ser evitado).
  • Remontoir é um mecanismo posicionado entre o trem de engranagens e o escapamento, que tem a função de transmitir para este último uma força constante, a fim de melhorar o isocronismo do escapamento.
  • Eu traduzo motion works como 'trem de engranagens'.
  • Eu traduziria keyless works como 'trem de ajuste dos ponteiros', mas prefiro me referir como keyless works mesmo, pois acho mais simples.
  • Equação do tempo é uma complicação que indica a diferença existente, em minutos, entre o horário médio (que é o que a gente usa) e a verdadeira hora solar.

Peço perdão se as vezes uso esses termos estrangeiros sem explicar, mas é que, como já falei num outro tópico, foi assim que eu aprendi, e existe muito pouca informação sobre relógios em português, então me acostumei a usar os termos estrangeiros.

Abraços,

Igor
Opinião é como bunda: todos têm a sua. Você dá se quiser.
Opinião é como bunda: você dá a sua e eu meto o pau.

NÃO ACREDITE NO QUE 'FALAM' AQUI, ESTUDE BEM E TIRE SUAS PRÓPRIAS CONCLUSÕES

mestreaudi

Citação de: igorschutz online 28 Abril 2009 às 14:05:13
...
Peço perdão se as vezes uso esses termos estrangeiros sem explicar, mas é que, como já falei num outro tópico, foi assim que eu aprendi, e existe muito pouca informação sobre relógios em português, então me acostumei a usar os termos estrangeiros.
...

Igor, qq isso? Não precisa pedir perdão por usar termos em inglês, pelo contrário, como temos poucas fontes em português, tem q ser em inglês mesmo!!!  ;)
Eu até acho melhor em inglês!

Esse tópico foi de grande valia!!!
Boa Lourival!!! Valeu Igor!!!  :D

Abraços!
Rafael.

Lourival

Bacana Igor 8) mas ainda sobrou uma dúvida :-\.
O Motion Works, pelo que pude entender, é então formado pela roda de centro, primeira roda, terceira roda e roda de escapamento?
Eu achava que era o conjunto de engrenagens que localizado no lado de fora da platina inferior, debaixo do mostrador :-\ formado pelo chaussée, cannon, roda de acerto, pinhão coulant etc  ???

igorschutz

Lourival,

Você está corretíssimo, a falha foi minha. Motion works é o trem de engrenagens que move os ponteiros.

Abraços,

Igor
Opinião é como bunda: todos têm a sua. Você dá se quiser.
Opinião é como bunda: você dá a sua e eu meto o pau.

NÃO ACREDITE NO QUE 'FALAM' AQUI, ESTUDE BEM E TIRE SUAS PRÓPRIAS CONCLUSÕES

zE_

As perguntas foram ótimas Lourival!

Valeu Igor!!

Lourival

Igor, fiquei curioso com esse troço da Equação do Tempo.
Trata-se de um mecanismo que estabelece a diferença entre a hora solar e a hora do relógio ??? Como é que funciona esta geringonça?
Você tem algum texto que explica este mecanismo?
abraço

igorschutz

Lourival,

Segue texto, foto, vídeo e animação:

Equation of time watches

Animação (é o sexto botãozinho).


Abraços,

Igor
Opinião é como bunda: todos têm a sua. Você dá se quiser.
Opinião é como bunda: você dá a sua e eu meto o pau.

NÃO ACREDITE NO QUE 'FALAM' AQUI, ESTUDE BEM E TIRE SUAS PRÓPRIAS CONCLUSÕES

flávio

Dúvidas na tradução, vamos lá:

Dead Seconds. Nunca vi nenhum livro em português se referir a eles, muito menos relojoeiros. Falo como no inglês.
Remontoir: é usado no português como no francês
Motion works: minuteria no português
Keyless works: nunca vi se referirem ao sistema, mas às peças separadas.


Sobre a última pergunta, complementando o que o Igor disse, explico a função do troço. A hora solar corresponde ao tempo que o sol gasta para passar uma vez em cada meridiano. Ou seja, o dia solar. Só que o tal dia solar não tem 24 horas, em virtude da órbita elíptica da terra e de sua inclinação. Durante o ano, o dia solar varia de 15 minutos para mais ou para menos de 24 horas. E daí? E daí que para regular um relógio hoje, com precisão atômica, basta ligar no 130. Antigamente não. Como, então, se ajustava um relógio? Bem, a par de telescópios de trânsito, etc, isso podia ser feito até mesmo em relógios de sol públicos. O cabra estava andando pela rua (e quem já visitou a europa já deve ter visto relógios de sol públicos), olhava a hora nele marcada e uma tabela, a tabela de equação do tempo, que normalmente estava gravada nele. Aí, subtraía para aquele dia do mês, os segundos, ou minutos, correspondentes entre a hora solar e a hora que iria colocar no seu relógio.

Com a invenção do telégrafo e a transmissão automática de horários padrão pelos países (entenda-se, com o relógio Shepherd, que inclusive tem uma foto minha no meu texto sobre Greenwich), este lance de equação do tempo se tornou uma besteira. Besteira para nós! Pois como o horário ainda era calculado com base em trânsito de astros, os astrônomos ainda usavam as tabelas. Mas para nós, passou a ser besteira.

Sacou?


Flávio





TempusVivendi

Igor,


Farei algumas correções nas duvidas do amigo acima.

Keyless - É todo sistema de corda e acerto por tige.
Remontoir - É a mesma coisa que Keyless só que em francês.


Abraço,


Paulo


flávio

Citação de: TempusVivendi online 28 Abril 2009 às 18:37:59
Igor,


Farei algumas correções nas duvidas do amigo acima.

Keyless - É todo sistema de corda e acerto por tige.
Remontoir - É a mesma coisa que Keyless só que em francês.


Abraço,


Paulo





Paulo, você está certo quanto à primeira, tanto é que, quando lancei minha resposta, disse que no Brasil, não se referiam a todo o sistema, mas às peças separadas (aqui, tige, castelinho, etc).

Mas remontoir é o que o Igor falou mesmo. Eu confesso que estou com preguiça de procurar aqui nos meus livros (e eu tenho a informação, é preguiça mesmo, estou saindo, na pressa) quem inventou o troço, mas Harrison, por exemplo, usou em todos os seus relógios. O sistema era na verdade um meio de contornar o torque inconstante levado ao escapamento, mesmo com o uso do fusse. Na verdade, era uma mola. A mola principal, bem maior e com muito mais duração, carregava uma outra, normalmente pequena e, portanto, mais fácil de conseguir um torque constante, que era enrolada e descarregada de tempos em tempos, normalmente curtos, em torno de um minuto. Atualmente, em relógios de pulso, me lembro do Turbilhão Pour Le Merite da Lange que usa o sistema. A tradução para o português é remontoir mesmo, ou seja, não tem tradução. No livro Longitude traduziram por mecanismo de força constante, mas isso não é tradução, é mais explicação do que é do que tradução.


Flávio

TempusVivendi

Citação de: flavio online 28 Abril 2009 às 18:45:40
Citação de: TempusVivendi online 28 Abril 2009 às 18:37:59
Igor,


Farei algumas correções nas duvidas do amigo acima.

Keyless - É todo sistema de corda e acerto por tige.
Remontoir - É a mesma coisa que Keyless só que em francês.


Abraço,


Paulo





Paulo, você está certo quanto à primeira, tanto é que, quando lancei minha resposta, disse que no Brasil, não se referiam a todo o sistema, mas às peças separadas (aqui, tige, castelinho, etc).

Mas remontoir é o que o Igor falou mesmo. Eu confesso que estou com preguiça de procurar aqui nos meus livros (e eu tenho a informação, é preguiça mesmo, estou saindo, na pressa) quem inventou o troço, mas Harrison, por exemplo, usou em todos os seus relógios. O sistema era na verdade um meio de contornar o torque inconstante levado ao escapamento, mesmo com o uso do fusse. Na verdade, era uma mola. A mola principal, bem maior e com muito mais duração, carregava uma outra, normalmente pequena e, portanto, mais fácil de conseguir um torque constante, que era enrolada e descarregada de tempos em tempos, normalmente curtos, em torno de um minuto. Atualmente, em relógios de pulso, me lembro do Turbilhão Pour Le Merite da Lange que usa o sistema. A tradução para o português é remontoir mesmo, ou seja, não tem tradução. No livro Longitude traduziram por mecanismo de força constante, mas isso não é tradução, é mais explicação do que é do que tradução.


Flávio


Flávio,


Nós estamos corretos. Remontoir tanto é o mecanismo que mantém a força constante como também é usado para designar o keyless (aonde é ou foi mais usado).

Esse termo foi muito usado em relógios de bolsos europeus, tanto que no ML tem muito Remontoir a venda.


Abraço,


Paulo