Menu principal

Rotor pode ser considerado uma complicação

Iniciado por Lourival, 28 Abril 2009 às 10:21:15

tópico anterior - próximo tópico

Lourival

Bom dia a todos,
sei que calendário de dia do mês, semana, cronômetro (ou cronógrafo  ??? ??? ???) são considerados complicações.
Aliás já li, não me lembro onde, que complicação é tudo o que excede a marcação de hora, minuto e segundos em um relógio.
Pois bem, o rotor e todo o "hardware" (tô usando termo de informática porque não sei como chamam a geringonça responsável pela carga do tambor num relógio automático ;)) também é considerado uma complicação?


Alberto Ferreira

Salve!

Bom,...
Na prática, hoje em dia, eu diria que não.

Talvez a conceituação de "complicação" esteja até mais "estrita", não tão ampla, posto que aquilo que já se tornou algo "normal", "comum", presente na maioria dos movimentos, já possa até fugir um pouco daquele conceito inicial.

Mas, pode haver controvérsias.  ::)
O que pensam os amigos?


Abraços a todos!

Gravina

Lorival,

Bom dia!

No meu entender, não!................apenas um avanço na melhor das hipóteses (pode ser complicado para algum relojoeiro, mas isso é outra coisa ;D)
Como vc. bem disse as complicações estão dividias em estágios: calendário (duplo/simples), fases da lua, cronômetro, repetição, etc...

Abs

Gravina

igorschutz

Pois é, a resposta varia de acordo com a pessoa para quem você pergunta.
Tem gente que bate o pé que qualquer coisa a mais que "a marcação de hora, minuto e segundo" é complicação. Por outro lado, tem gente que diz que complicação é, somente, as funções a mais que o relógio apresentar que não a marcação do tempo.

De acordo com esta segunda definição, o módulo do carregamento automático, assim como um turbilhão, um remontoir, um módulo dead-seconds, o hack, ou qualquer outro mecanismo que não traga uma função "tangível" ao relógio, não seria complicação.

Não sei se ficou claro o que eu quis dizer com função "tangível" (me escapou agora um termo mais apropriado), mas estas seriam aquelas funções que dão mais alguma funcionalidade ao relógio além da marcação do tempo; p. ex.: um alarme, um cronógrafo, um indicador de reserva de marcha, um calendário (perpétuo ou não), um repetidor, uma equação do tempo, etc.

Da minha parte, assim, para fins meramente enciclopédicos, eu confio mais na segunda definição, porém, na prática, a coisa fica... complicada (desculpe o trocadilho não intencional!):

Um relógio como o Breguet Twin Rotating Tourbillon, que a própria Casa anuncia como sendo um Grand Complication, é ou não um relógio complicado (que possui complicações)?


Fonte: World Watch Review

E um Orient com calendário duplo?


Fonte: Orient

Pois é... pela segunda definição, o Breguet não seria um relógio complicado, mas o Orient sim... :P

Daí, e seguindo os comentários dos amigos, acho que definição do que vem a ser complicação ou não tem de ser uma coisa mais prática.
Na minha opinião, o módulo automático NÃO é uma complicação, assim como um simples calendário de dia e data também NÃO é complicação. Mas... concordar com isso vai de cada um, certo? ;)

Um abraço,

Igor
Opinião é como bunda: todos têm a sua. Você dá se quiser.
Opinião é como bunda: você dá a sua e eu meto o pau.

NÃO ACREDITE NO QUE 'FALAM' AQUI, ESTUDE BEM E TIRE SUAS PRÓPRIAS CONCLUSÕES

Alberto Ferreira

Salve!

E tentando "complementar",...
...e sem a intenção de complicar (e também sem amenor intenção do trocadilho).

Um calendário "big-date", a meu ver, já seria uma complicação, no sentido que discutimos.

Abraços!

paulorocha

Também gostaria de registrar minha opinião (pessoal e intransferível  ;D):

Creio que tudo o que foge do "normal" de uma determinada época (e aqui eu creio que a época exata da peça faz sim muita diferença...) deve ser considerado uma complicação.

Exemplificando:

Em um relógio Orient como o postado pelo amigo Igor, a presença do calendário não deve ser considerada uma complicação, pois tal fato (o "ter um calendário") é fato normal e corriqueiro nos dias atuais.

Porém o mesmo calendário quando presente em um relógio da década de 40 ou 50 deve ser encarado como uma complicação, pois não era de uso comum naquela época.

O mesmo, creio eu, pode ser atribuído à presença de um rotor ou mesmo de um martelo, se este dispositivo estiver presente em um relógio de época em que o uso de tal tecnologia não era o corriqueiro.



Como disse acima, opinião puramente pessoal, e ainda por cima de um leigo...







Um abraço
Um grande abraço

Paulo Rocha

Lourival

Citação de: Alberto Ferreira online 28 Abril 2009 às 11:06:57
Salve!

E tentando "complementar",...
...e sem a intenção de complicar (e também sem amenor intenção do trocadilho).

Um calendário "big-date", a meu ver, já seria uma complicação, no sentido que discutimos.

Abraços!


Oi Alberto,
já tinha até aberto outro tópico sobre "tradução de termos" e você me vem com este "big date" agora  ;D ;D ;D
O que é isto? É calendário pra nêgo que enxerga mal? ;D ;D ;D

Pandolfi

Caros amigos, para que serve um relógio? Para mostrar a hora e os minutos, pois na marcação de um compromisso não levamos em conta sequer os segundos.
A partir da adição do ponterio dos segundos, já considero uma complicação.
Cronógrafo, cronômetro, ratrapante, repetidor, etc, são para atividades específicas e portanto, complicações.
Eu penso por este lado.
Grande abraço.
Pandolfi

Adriano

Realmente o assunto é "complicado" (com o perdão do trocadilho infame).

Eu sigo a linha de pensamento do Igor e entendo que complicação é aquilo que, em termos de funções, vai além de mostrar as horas. Logo, um calendário simples é uma complicação enquanto um turbilhão não é.

Abraços!

Adriano

paulorocha

Citação de: Lourival online 28 Abril 2009 às 11:32:25
Citação de: Alberto Ferreira online 28 Abril 2009 às 11:06:57
Salve!

E tentando "complementar",...
...e sem a intenção de complicar (e também sem amenor intenção do trocadilho).

Um calendário "big-date", a meu ver, já seria uma complicação, no sentido que discutimos.

Abraços!


Oi Alberto,
já tinha até aberto outro tópico sobre "tradução de termos" e você me vem com este "big date" agora  ;D ;D ;D
O que é isto? É calendário pra nêgo que enxerga mal? ;D ;D ;D

Lourival, o Big Date é um tipo de calendário em que o dia do mês é apresentado com o auxílio de 2 discos ao invés de apenas 1. Um dos discos possui os números 0, 1, 2 e 3 e o outro disco possui os números de 0 a 9.



Um abraço
Um grande abraço

Paulo Rocha

Wadley

Putz,

A afirmação do Igor e do Adriano,  acaba de complicar, mais ainda, o complicadíssimo mundo das complicações relojoeiras.... ;D ;D ;D

Wadley
Wadley

Enéias

No meu entender (humilde, claro) o rotor não é uma complicação. Para fins didáticos gostei muito da exposição do igor.

FALCO

Na MINHA opnião (até porque acho que é uma questão de opnião) não é muito possível fazer uma regra...
Basicamente acho que complicação é aquilo que é função, além de hora, minuto e segundo.
Característica fica de fora, por exemplo, ser automático é característica, não função, mas rotor aparente no mostrador (rotor frontal) é complicação...
Difícil fazer um regra.
FRM: contra argumentos, não há fatos !!!

Alberto Ferreira

Citação de: Lourival online 28 Abril 2009 às 11:32:25
Citação de: Alberto Ferreira online 28 Abril 2009 às 11:06:57
Salve!

E tentando "complementar",...
...e sem a intenção de complicar (e também sem amenor intenção do trocadilho).

Um calendário "big-date", a meu ver, já seria uma complicação, no sentido que discutimos.

Abraços!


Oi Alberto,
já tinha até aberto outro tópico sobre "tradução de termos" e você me vem com este "big date" agora  ;D ;D ;D
O que é isto? É calendário pra nêgo que enxerga mal? ;D ;D ;D


Oi, amigo Lourival!

Olha,... A questão é válida mesmo.  ::)

Mas, e eu sei que você não pensou nisso, o uso desses "termos" alienígenas fica muito longe do "pedantismo" (se é que podemos usar esta palavra aqui).

A questão, lamentavelmente, é que esses tais "termos", muitas vezes, por serem técnicos, antigos e provenientes do francês e/ou do inglês, são de tradução difícil, se não quase "impossível".
Os profissionais da área aprendem assim (ouvindo, muitas vezes mal...) e, desta forma não se cria uma cultura local com nomenclaturas consistentemente usadas em nossa língua.

Mas, nós podemos (e devemos) pelo menos tentar explicar.  ;)  :D

Quanto aos termos do outro tópico, vamos deixar o próprio Igor defini-los ou "traduzi-los", e aí nós liberamos os comentários e/ou sugestões de "jargões" mais "tupiniquins".

Um grande abraço!

mestreaudi

Eu vejo o rotor (e suas variações) como uma complicação.  8)
Assim como um turbilhão...

Abraços!
Rafael.

Alberto Ferreira

Citação de: Lourival online 28 Abril 2009 às 11:32:25
...
... e você me vem com este "big date" agora  ;D ;D ;D
O que é isto? É calendário pra nêgo que enxerga mal? ;D ;D ;D


;D  ;D  ;D

Rapaz!
Poderia ter sido pior,...  :D

Eu pensei que você iria dizer que "big date" era uma "complicação" (mesmo  ::)).
Algo que marcasse apenas (grandes) datas comemorativas,...

Como o aniversário da sogra, etc...
;)  :D

Abraços!
8)
;D  ;D  ;D

rlessa

#16
Citação de: Alberto Ferreira online 28 Abril 2009 às 15:18:21
editado....
Big Date = aniversário da sogra.

;D ;D ;D ;D
estou rindo fazem uns 5 min.... e' de doer relogio que avisa o aniversario da sogra :-X :-X

desculpe Alberto ter editado seu post

Lourival

Alberto, acho que no caso de sogra seria Dead Date ao invés de Big Date ;D ;D ;D ;D ;D ;D

helio

Citação de: mestreaudi online 28 Abril 2009 às 14:03:02
Eu vejo o rotor (e suas variações) como uma complicação.  8)
Assim como um turbilhão...

Abraços!
Eu tmb, pois vejo como complicação qualquer caracteristica mecanica que acrecente nova função ao movimento, desde um calendário a um sistema de carregamento e corda ;).
[]s

Pandolfi

Caros amigos, parece que é consenso que complicação é o que aparece no mostrador além dos ponteiros de horas e minutos. Assim, o turbilhão não é complicação, desde que não apareça no mostrador.
Podemos dizer que um avião supersônico Mirage III não tem complicação em relação a um Teco-Teco, já que a função dos dois é se deslocar de um lugar para outro?
Grande abraço.
Pandolfi